EkumenickýEzechiel45,6

Ezechiel 45:6

Mes­tu do vlast­níc­tva daj­te plochu širokú päťtisíc lakťov a dl­hú dvad­saťpäťtisíc lakťov pri­merane po­svät­nej dáv­ke. Bude to pat­riť celému domu Iz­raela.


Verš v kontexte

5 Pás dl­hý dvad­saťtisíc lakťov a široký desaťtisíc lakťov bude pat­riť levitom, ktorí konajú službu v chráme. Bude ich vlast­níc­tvom na obyt­né mes­tá. 6 Mes­tu do vlast­níc­tva daj­te plochu širokú päťtisíc lakťov a dl­hú dvad­saťpäťtisíc lakťov pri­merane po­svät­nej dáv­ke. Bude to pat­riť celému domu Iz­raela. 7 Kniežaťu daj­te územie po oboch stranách po­svät­nej dáv­ky a pri vlast­níc­tve mes­ta, na západ­nej strane na západ a na východ­nej strane na východ; dĺžka nech je pri­meraná podielu jed­ného kmeňa od západ­nej hranice po východ­nú hranicu

späť na Ezechiel, 45

Príbuzné preklady Roháček

6 A za državie mes­ta dáte päť tisíc šír­ky a dvad­saťpäť tisíc dĺžky pop­ri obeti po­z­dvi­hnutia, pop­ri obet­nom údele svätyne; to bude pre celý dom Iz­raelov.

Evanjelický

6 Mes­tu do vlast­níc­tva daj­te plochu širokú päťtisíc lakťov a dl­hú dvad­saťpäťtisíc lakťov pri­merane po­svät­nej dáv­ke. Bude to pat­riť celému domu Iz­raela.

Ekumenický

6 Mes­tu do vlast­níc­tva daj­te plochu širokú päťtisíc lakťov a dl­hú dvad­saťpäťtisíc lakťov pri­merane po­svät­nej dáv­ke. Bude to pat­riť celému domu Iz­raela.

Bible21

6 Díl země sou­sedící se svatým podílem dá­te do majetku měs­ta. Bude 5 000 lok­tů ši­roký a 25 000 lok­tů dlouhý a bude patřit ce­lé­mu domu Iz­rae­le.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček