EkumenickýEzechiel45,4

Ezechiel 45:4

To je svätá časť krajiny; má pat­riť kňazom, ktorí konajú službu vo svätyni, ktorí pri­stupujú k Hospodinovej službe; bude im to mies­tom pre domy a po­svät­ným mies­tom pre svätyňu.


Verš v kontexte

3 Z vymeranej plochy od­meraj kus v dĺžke dvad­saťpäťtisíc lakťov a v šírke desaťtisíc lakťov, a tam má byť svätyňa, najs­vätejšie mies­to. 4 To je svätá časť krajiny; má pat­riť kňazom, ktorí konajú službu vo svätyni, ktorí pri­stupujú k Hospodinovej službe; bude im to mies­tom pre domy a po­svät­ným mies­tom pre svätyňu. 5 Pás dl­hý dvad­saťtisíc lakťov a široký desaťtisíc lakťov bude pat­riť levitom, ktorí konajú službu v chráme. Bude ich vlast­níc­tvom na obyt­né mes­tá.

späť na Ezechiel, 45

Príbuzné preklady Roháček

4 To bude sväté zo zeme; bude pre kňazov, svätos­lužob­níkov svätyne, p­re tých, ktorí sa blížia, aby svätos­lúžili Hos­podinovi, a bude im mies­tom pre domy a svätyňou pre svätyňu.

Evanjelický

4 To je svätá časť krajiny; má pat­riť kňazom, ktorí konajú službu vo svätyni, ktorí pri­stupujú k službe Hos­podinovej; bude im to mies­tom pre domy a po­svät­ným mies­tom pre svätyňu.

Ekumenický

4 To je svätá časť krajiny; má pat­riť kňazom, ktorí konajú službu vo svätyni, ktorí pri­stupujú k Hospodinovej službe; bude im to mies­tom pre domy a po­svät­ným mies­tom pre svätyňu.

Bible21

4 Bude to svatý díl země určený kněžím sloužícím ve sva­ty­ni, kteří přistu­pují k Hos­po­di­nu, aby mu slouži­li. Zde bude místo pro je­jich domy a svaté místo pro sva­ty­ni.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček