EkumenickýEzechiel44,29

Ezechiel 44:29

Po­kr­movú obetu, obetu za hriech i obetu za vinu budú oni jedávať, ako aj všet­ko, čo pre­pad­lo kliat­be v Izraeli, má pat­riť im.


Verš v kontexte

28 Budú mať dedičné vlast­níc­tvo, ja budem ich dedičným vlast­níc­tvom. Nedaj­te im vlast­níc­tvo v Izraeli, lebo ja som ich vlast­níc­tvom. 29 Po­kr­movú obetu, obetu za hriech i obetu za vinu budú oni jedávať, ako aj všet­ko, čo pre­pad­lo kliat­be v Izraeli, má pat­riť im. 30 Aj naj­lepšie pr­votiny zo všet­kého a všet­ky dáv­ky zo všet­kého, čo dávate, majú pat­riť kňazom. I pr­votiny svoj­ho za­robeného ces­ta daj­te kňazovi, aby spočinulo požeh­nanie na vašom dome.

späť na Ezechiel, 44

Príbuzné preklady Roháček

29 Obet­ný dar obil­ný, obeť za hriech a obeť za vinu, to budú oni jesť, i všet­ko za­riek­nuté v Iz­raelovi im bude.

Evanjelický

29 Po­kr­movú obeť i obeť za hriech i obeť za vinu budú oni jedávať, ako aj všet­ko, čo pre­pad­lo kliat­be v Iz­raeli, má pat­riť im.

Ekumenický

29 Po­kr­movú obetu, obetu za hriech i obetu za vinu budú oni jedávať, ako aj všet­ko, čo pre­pad­lo kliat­be v Izraeli, má pat­riť im.

Bible21

29 Bu­dou jíst moučné obě­ti, obě­ti za hřích i obě­ti odškodnění a připadne jim všech­no, co bude v Iz­rae­li za­svěceno Hos­po­di­nu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček