EkumenickýEzechiel43,27

Ezechiel 43:27

Keď sa skončia tie dni, teda ôs­meho dňa a ne­skôr, budú môcť kňazi prinášať na ol­tár svoje spaľované obety a obety spoločen­stva: obľúbim si vás — znie výrok Pána, Hos­podina.


Verš v kontexte

25 Sedem dní každoden­ne pri­prav capa ako obetu za hriech i býčka a barana zo stáda; pri­prav bez­chyb­né zvieratá. 26 Sedem dní budú zís­kavať zmierenie ol­tára, očisťovať ho a po­sväcovať. 27 Keď sa skončia tie dni, teda ôs­meho dňa a ne­skôr, budú môcť kňazi prinášať na ol­tár svoje spaľované obety a obety spoločen­stva: obľúbim si vás — znie výrok Pána, Hos­podina.

späť na Ezechiel, 43

Príbuzné preklady Roháček

27 A keď vy­pl­nia tie dni, bude ôs­meho dňa a po­tom ďalej, že kňazi budú na ol­tári pri­pravovať vaše zápal­né obeti i vaše po­koj­né obeti, a prij­mem vás milos­tive, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

27 Keď sa skončia tie dni, teda ôs­meho dňa a ne­skôr, budú môcť kňazi prinášať na ol­tár svoje spaľované obete a obete spoločen­stva: obľúbim si vás - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

27 Keď sa skončia tie dni, teda ôs­meho dňa a ne­skôr, budú môcť kňazi prinášať na ol­tár svoje spaľované obety a obety spoločen­stva: obľúbim si vás — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

27 Až ty dny uplynou, počínaje os­mým dnem bu­dou kněží na ol­táři obětovat vaše zápalné i pokojné obě­ti a já ve vás na­jdu za­líbení, praví Panovník Hospodin.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček