EkumenickýEzechiel43,26

Ezechiel 43:26

Sedem dní budú zís­kavať zmierenie ol­tára, očisťovať ho a po­sväcovať.


Verš v kontexte

25 Sedem dní každoden­ne pri­prav capa ako obetu za hriech i býčka a barana zo stáda; pri­prav bez­chyb­né zvieratá. 26 Sedem dní budú zís­kavať zmierenie ol­tára, očisťovať ho a po­sväcovať. 27 Keď sa skončia tie dni, teda ôs­meho dňa a ne­skôr, budú môcť kňazi prinášať na ol­tár svoje spaľované obety a obety spoločen­stva: obľúbim si vás — znie výrok Pána, Hos­podina.

späť na Ezechiel, 43

Príbuzné preklady Roháček

26 Za sedem dní budú mieriť ol­tár pok­rývajúc jeho nečis­totu a očis­tia ho a na­pl­nia jeho ruky, pos­vätia ho.

Evanjelický

26 Sedem dní budú zís­kavať zmierenie pre ol­tár, očisťovať ho a po­sväcovať.

Ekumenický

26 Sedem dní budú zís­kavať zmierenie ol­tára, očisťovať ho a po­sväcovať.

Bible21

26 Po sedm dní se tak­to bu­dou ko­nat smírčí obřa­dy za ol­tář, aby byl očištěn a za­svěcen.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček