EkumenickýEzechiel40,46

Ezechiel 40:46

Komora, ktorej priečelie smeruje na sever, je určená kňazom vy­konávajúcim službu pri ol­tári. To sú po­tom­kovia Cádokovi, ktorí spomedzi Lévi­ov­cov smú pred­stúpiť pred Hos­podina, aby mu slúžili.


Verš v kontexte

45 Po­vedal mi: Táto komora, ktorej priečelie smeruje na juh, je určená pre kňazov vy­konávajúcich službu v chráme. 46 Komora, ktorej priečelie smeruje na sever, je určená kňazom vy­konávajúcim službu pri ol­tári. To sú po­tom­kovia Cádokovi, ktorí spomedzi Lévi­ov­cov smú pred­stúpiť pred Hos­podina, aby mu slúžili. 47 Po­tom zmeral ná­dvorie. Bolo sto lakťov dl­hé a sto lakťov široké, teda bol to št­vorec. Ol­tár stál pred chrámovou budovou.

späť na Ezechiel, 40

Príbuzné preklady Roháček

46 A iz­ba, ktorej priečelie ob­rátené je na sever, je pre kňazov, ktorí strážia stráž ol­tára. To sú synovia Cádokovi, ktorí sa blížia zo synov Léviho k Hos­podinovi, aby mu svätos­lúžili.

Evanjelický

46 a komora, ktorej priečelie smeruje na sever, je určená kňazom vy­konávajúcim službu pri ol­tári. To sú po­tom­ci Cádokovi, ktorí spomedzi Lévíj­cov smú pred­stúpiť pred Hos­podina, aby Mu slúžili.

Ekumenický

46 Komora, ktorej priečelie smeruje na sever, je určená kňazom vy­konávajúcim službu pri ol­tári. To sú po­tom­kovia Cádokovi, ktorí spomedzi Lévi­ov­cov smú pred­stúpiť pred Hos­podina, aby mu slúžili.

Bible21

46 Místnost ob­rácená k se­ve­ru je pro kněze, kteří drží stráž u ol­táře. Jsou to synové Sádo­kovi – je­diní z Levi­ho po­tomků, kteří smějí přistu­po­vat k Hos­po­di­nu, aby mu sloužili.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček