EkumenickýEzechiel40,26

Ezechiel 40:26

Sedem schodov tvorilo jej vý­stup, jej pred­sieň smerovala do­vnút­ra. Mala pal­my na svojich pilieroch na oboch stranách.


Verš v kontexte

25 Ok­ná na nej i na jej pred­sieni boli do­okola ako na pred­chádzajúce. Päťdesiat lakťov bola jej dĺžka a dvad­saťpäť lakťov šír­ka. 26 Sedem schodov tvorilo jej vý­stup, jej pred­sieň smerovala do­vnút­ra. Mala pal­my na svojich pilieroch na oboch stranách. 27 Brána vnútor­ného ná­dvoria bola ob­rátená na juh. Od brány po bránu na­meral sto lakťov.

späť na Ezechiel, 40

Príbuzné preklady Roháček

26 A bolo sedem schodov, po ktorých sa chodilo hore do nej, a jej siene pred nimi, a mala pal­my, jed­nu z jed­nej a druhú z druhej strany, na svojich stĺpoch.

Evanjelický

26 Sedem schodov tvorilo jej vý­stup, jej pred­sieň ležala do­vnút­ra; mala pal­my na svojich pilieroch na oboch stranách.

Ekumenický

26 Sedem schodov tvorilo jej vý­stup, jej pred­sieň smerovala do­vnút­ra. Mala pal­my na svojich pilieroch na oboch stranách.

Bible21

26 Ve­dlo k ní sedm schodů a na pro­ti­lehlé straně mě­la síň. Po jedné i druhé straně mě­la pi­líře s pal­mový­mi orna­men­ty.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček