EkumenickýEzechiel4,14

Ezechiel 4:14

Vtedy som po­vedal: Ach, Pane, Hos­podin, ja som sa doteraz ni­kdy ne­poškvr­nil, zdoch­linu ani zverou roz­tr­hané mäso som nejedol od mlados­ti až doteraz. Skazené mäso som ešte ne­vzal do úst.


Verš v kontexte

13 Po­tom mi Hos­podin po­vedal: Tak budú jedávať Iz­raeliti svoj nečis­tý chlieb medzi národ­mi, medzi ktoré ich zaženiem. 14 Vtedy som po­vedal: Ach, Pane, Hos­podin, ja som sa doteraz ni­kdy ne­poškvr­nil, zdoch­linu ani zverou roz­tr­hané mäso som nejedol od mlados­ti až doteraz. Skazené mäso som ešte ne­vzal do úst. 15 Vtedy mi po­vedal: Po­zri sa, dal som ti hovädzí hnoj na­mies­to ľud­ských výkalov. Na ňom si budeš pri­pravovať chlieb.

späť na Ezechiel, 4

Príbuzné preklady Roháček

14 Vtedy som po­vedal: Ach, Pane, Hos­podine, hľa, moja duša nie je ničím poškvrnená, a zdoch­liny a roz­tr­haného od zveri som nejedol nik­dy, od svojej mlados­ti až doteraz, ani ešte nevošlo do mojich úst ohav­né mäso poškvrnené.

Evanjelický

14 Vtedy som po­vedal: Ach, Hos­podine, Pane, ja som sa doteraz ni­kdy ne­poškvr­nil, zdoch­linu ani zverom roz­tr­hané som nejedol od mlados­ti až doteraz, skazené mäso sa mi nedos­talo do úst.

Ekumenický

14 Vtedy som po­vedal: Ach, Pane, Hos­podin, ja som sa doteraz ni­kdy ne­poškvr­nil, zdoch­linu ani zverou roz­tr­hané mäso som nejedol od mlados­ti až doteraz. Skazené mäso som ešte ne­vzal do úst.

Bible21

14 „Ach ne, Hos­po­di­ne, Pane můj,“ vy­kři­kl jsem. „V živo­tě jsem se ne­po­sk­vrnil! Od­ma­lička až do­teď jsem nikdy ne­je­dl nic zdechlého ani roz­sápaného! Nikdy jsem ne­vzal do úst žádnou ohavnost!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček