EkumenickýEzechiel37,24

Ezechiel 37:24

Môj služob­ník Dávid bude kráľom nad nimi a jediným pas­tierom pre všet­kých. Budú chodiť podľa mojich nariadení, za­chovávať moje ustanovenia a pl­niť ich.


Verš v kontexte

23 Ni­kdy sa nebudú poškv­rňovať svojimi mod­lami ani svojimi ohav­nosťami, ani nijakými prie­stup­kami a ja ich za­chránim zo všet­kých byd­lísk, v ktorých hrešili. Očis­tím ich a budú mojím ľudom a ja budem ich Bohom. 24 Môj služob­ník Dávid bude kráľom nad nimi a jediným pas­tierom pre všet­kých. Budú chodiť podľa mojich nariadení, za­chovávať moje ustanovenia a pl­niť ich. 25 Budú bývať v krajine, ktorú som dal svoj­mu služob­níkovi Jákobovi a v ktorej bývali vaši ot­covia; naveky budú bývať na nej oni a ich synovia i synovia ich synov. Môj služob­ník Dávid bude naveky ich kniežaťom.

späť na Ezechiel, 37

Príbuzné preklady Roháček

24 A môj služob­ník Dávid bude kráľom nad nimi, a všet­ci budú mať jed­ného pas­tiera, budú chodiť v mojich súdoch a budú os­tríhať moje ustanovenia a budú ich činiť.

Evanjelický

24 Môj služob­ník Dávid bude kráľom nad nimi a jediným pas­tierom pre všet­kých; budú chodiť podľa mojich nariadení, za­chovávať moje ustanovenia a pl­niť ich.

Ekumenický

24 Môj služob­ník Dávid bude kráľom nad nimi a jediným pas­tierom pre všet­kých. Budú chodiť podľa mojich nariadení, za­chovávať moje ustanovenia a pl­niť ich.

Bible21

24 Můj služebník David bude je­jich králem a všich­ni bu­dou mít je­diného pastýře. Bu­dou se ří­dit mý­mi záko­ny, do­držovat má us­tano­vení a jednat pod­le nich.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček