EkumenickýEzechiel37,23

Ezechiel 37:23

Ni­kdy sa nebudú poškv­rňovať svojimi mod­lami ani svojimi ohav­nosťami, ani nijakými prie­stup­kami a ja ich za­chránim zo všet­kých byd­lísk, v ktorých hrešili. Očis­tím ich a budú mojím ľudom a ja budem ich Bohom.


Verš v kontexte

22 Urobím z nich jeden národ v krajine na iz­rael­ských vr­choch a jeden kráľ bude kráľom všet­kých; nebudú už dvoma národ­mi, ani sa nebudú deliť na dve kráľov­stvá. 23 Ni­kdy sa nebudú poškv­rňovať svojimi mod­lami ani svojimi ohav­nosťami, ani nijakými prie­stup­kami a ja ich za­chránim zo všet­kých byd­lísk, v ktorých hrešili. Očis­tím ich a budú mojím ľudom a ja budem ich Bohom. 24 Môj služob­ník Dávid bude kráľom nad nimi a jediným pas­tierom pre všet­kých. Budú chodiť podľa mojich nariadení, za­chovávať moje ustanovenia a pl­niť ich.

späť na Ezechiel, 37

Príbuzné preklady Roháček

23 A nebudú sa viacej zanečisťovať svojimi ukydanými boh­mi a svojimi mrz­kosťami ani ni­ktorými svojimi všelijakými pre­stúpeniami, a za­chránim ich zo všet­kých ich byd­lísk, v ktorých hrešili, a očis­tím ich, a budú mi ľudom, a ja im budem Bohom.

Evanjelický

23 Ni­kdy sa nebudú poškv­rňovať svojimi mod­lami ani svojimi ohav­nosťami ani nijakými prie­stup­kami a ja ich za­chránim zo všet­kých byd­lísk, v ktorých hrešili, očis­tím ich a budú mojím ľudom a ja budem ich Bohom.

Ekumenický

23 Ni­kdy sa nebudú poškv­rňovať svojimi mod­lami ani svojimi ohav­nosťami, ani nijakými prie­stup­kami a ja ich za­chránim zo všet­kých byd­lísk, v ktorých hrešili. Očis­tím ich a budú mojím ľudom a ja budem ich Bohom.

Bible21

23 Už se ne­bu­dou po­sk­vrňovat svý­mi hnu­sný­mi mod­la­mi, svý­mi ne­chutný­mi ob­ra­zy a vše­mi ostatní­mi hří­chy. Za­chráním je ode­všad, kde ži­li a hřeši­li, a očis­tím je. Bu­dou mým li­dem a já budu je­jich Bo­hem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček