EkumenickýEzechiel34,12

Ezechiel 34:12

Ako sa pas­tier stará o svoje stádo v deň, keď je upro­stred svoj­ho rozp­týleného stáda, tak sa aj ja po­starám o svoje ovce a vy­trh­nem ich zo všet­kých miest, do ktorých boli za­hnané za ob­lačného a tmavého dňa.


Verš v kontexte

11 Tak­to totiž vraví Pán, Hos­podin: Hľa, tu som, po­zhľadávam svoje ovce a po­starám sa o ne. 12 Ako sa pas­tier stará o svoje stádo v deň, keď je upro­stred svoj­ho rozp­týleného stáda, tak sa aj ja po­starám o svoje ovce a vy­trh­nem ich zo všet­kých miest, do ktorých boli za­hnané za ob­lačného a tmavého dňa. 13 Vy­vediem ich spomedzi národov, zhromaždím ich z krajín, do­vediem ich na vlast­nú pôdu a budem ich pásť na iz­rael­ských vr­choch, v údoliach riek a na všet­kých osíd­lených mies­tach krajiny.

späť na Ezechiel, 34

Príbuzné preklady Roháček

12 Ako pas­tier pre­hliada svoje stádo v deň, v ktorý je medzi svojimi rozprch­lými ov­cami, tak i ja budem pre­hliadať svoje ovce a vy­trh­nem ich zo všet­kých miest, kde sú rozp­týlení, v deň hus­tého ob­laku a mrákavy.

Evanjelický

12 Ako sa pas­tier stará o svoje stádo v deň, keď je upro­stred svoj­ho rozp­týleného stáda, tak sa aj ja po­starám o svoje ovce a vy­trh­nem ich zo všet­kých miest, do ktorých boli za­hnané za ob­lačného a tmavého dňa.

Ekumenický

12 Ako sa pas­tier stará o svoje stádo v deň, keď je upro­stred svoj­ho rozp­týleného stáda, tak sa aj ja po­starám o svoje ovce a vy­trh­nem ich zo všet­kých miest, do ktorých boli za­hnané za ob­lačného a tmavého dňa.

Bible21

12 Jako pastýř shledává své stádo, když se mu ovce za­toulaly, tak vy­hledám své ovce a vy­svo­bodím je ze všech míst, kam byly roz­ptýle­ny v onen temný a chmurný den.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček