EkumenickýEzechiel33,31

Ezechiel 33:31

Pri­chádzajú k tebe, ako sa schádza ľud, pred tebou sedia ako môj ľud, počúvajú tvoje slová, ale nekonajú podľa nich. Veď svojimi ús­tami ukazujú mnoho lás­ky, ale v ich ús­tach je lož a ich srd­ce túži len po zis­ku.


Verš v kontexte

30 Človeče, synovia tvoj­ho ľudu vravia medzi sebou proti tebe pop­ri múroch a pri vchodoch do domov. Jeden hovorí druhému a brat bratovi: Poďte a počuj­te, aká reč vy­chádza od Hos­podina! 31 Pri­chádzajú k tebe, ako sa schádza ľud, pred tebou sedia ako môj ľud, počúvajú tvoje slová, ale nekonajú podľa nich. Veď svojimi ús­tami ukazujú mnoho lás­ky, ale v ich ús­tach je lož a ich srd­ce túži len po zis­ku. 32 Hľa, ty si pre nich ako ten, čo spieva pies­ne o láske pek­ným hlasom a čo vie dob­re hrať na strunovom nás­troji. Počúvajú tvoje reči, ale nekonajú podľa nich.

späť na Ezechiel, 33

Príbuzné preklady Roháček

31 A pri­chádzajú k tebe, jako pri­chádzava ľud, a sedia pred tebou jako môj ľud a počúvajú tvoje slová, ale ich nečinia; lebo svojimi ús­tami konajú ľúbez­né veci, ale ich srd­ce ide za ich ­mrz­kým ziskom.

Evanjelický

31 Pri­chádzajú k tebe, ako sa schádza ľud, pred tebou sedia ako môj ľud, počúvajú tvoje slová, ale nebudú ich pl­niť. Lebo svojimi ús­tami ukazujú mnoho lás­ky, ale ich srd­ce túži len po zis­ku.

Ekumenický

31 Pri­chádzajú k tebe, ako sa schádza ľud, pred tebou sedia ako môj ľud, počúvajú tvoje slová, ale nekonajú podľa nich. Veď svojimi ús­tami ukazujú mnoho lás­ky, ale v ich ús­tach je lož a ich srd­ce túži len po zis­ku.

Bible21

31 Při­chází jich k to­bě ce­lé zástu­py a sedají si před te­bou jako můj lid, aby si po­s­lech­li tvá slova, ale ne­jednají pod­le nich. Ús­ta mají plná vrou­cí lás­ky, v srd­ci však násle­dují mrzký zisk.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček