EkumenickýEzechiel33,15

Ezechiel 33:15

takže bez­božný vráti záloh a na­hradí, čo ulúpil, ak sa bude spravovať ustanoveniami života, aby ne­spáchal zločin, určite bude žiť a nezom­rie.


Verš v kontexte

14 Ak po­viem bez­božnému: Určite zo­mrieš! a on sa od­vráti od svoj­ho hriechu a bude uskutočňovať právo a spravod­livosť, 15 takže bez­božný vráti záloh a na­hradí, čo ulúpil, ak sa bude spravovať ustanoveniami života, aby ne­spáchal zločin, určite bude žiť a nezom­rie. 16 Nijaké jeho hriechy, ktorých sa do­pus­til, sa mu nebudú pri­pomínať. Uskutočňoval právo a spravod­livosť, určite bude žiť.

späť na Ezechiel, 33

Príbuzné preklady Roháček

15 keď navráti bez­božník záloh; to, čo vzal násil­ne, na­hradí a bude chodiť v ustanoveniach života nerobiac ne­právos­ti, is­tot­ne bude žiť, nezom­rie.

Evanjelický

15 takže bez­božný vráti záloh a na­hradí, čo ulúpil, ak sa bude spravovať ustanoveniami života, ak ne­spácha ne­právosť, určite bude žiť a nezom­rie.

Ekumenický

15 takže bez­božný vráti záloh a na­hradí, čo ulúpil, ak sa bude spravovať ustanoveniami života, aby ne­spáchal zločin, určite bude žiť a nezom­rie.

Bible21

15 takže ten niče­ma vrátí, co vzal do zástavy, na­hradí, co ulou­pil, za­čne se ří­dit živo­todárný­mi pravi­dly a přestane pá­chat bez­práví – ta­kový ne­zemře, ta­kový jis­tě bude žít.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček