EkumenickýEzechiel30,6

Ezechiel 30:6

Tak­to vraví Hos­podin: Vtedy Egyp­tu pad­nú jeho podopieratelia a jeho moc­ná pýcha kles­ne. Od Mig­dólu až po Syéne budú v ňom padať mečom — znie výrok Pána, Hos­podina.


Verš v kontexte

5 Kúš, Pút, Lúd, všet­ky cudzie národy, Kúb i ľudia spojenec­kej krajiny spolu s ním pad­nú mečom. 6 Tak­to vraví Hos­podin: Vtedy Egyp­tu pad­nú jeho podopieratelia a jeho moc­ná pýcha kles­ne. Od Mig­dólu až po Syéne budú v ňom padať mečom — znie výrok Pána, Hos­podina. 7 Spust­ne upro­stred spus­tošených krajín a jeho mes­tá budú upro­stred roz­rúcaných miest.

späť na Ezechiel, 30

Príbuzné preklady Roháček

6 Tak­to hovorí Hos­podin: A pad­nú tí, ktorí podopierali Egypt, a tak sostúpi pýcha jeho sily; od veže Sevéne popadajú v ňom mečom, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

6 Tak­to vraví Hos­podin: Vtedy pad­nú tí, čo podopierajú Egypt, a kles­ne jeho pyšná moc. Od Mig­dólu až po Syéne budú v ňom padať mečom - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

6 Tak­to vraví Hos­podin: Vtedy Egyp­tu pad­nú jeho podopieratelia a jeho moc­ná pýcha kles­ne. Od Mig­dólu až po Syéne budú v ňom padať mečom — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

6 Tak praví Hospodin: Padnou po­mo­cníci Egypta, jeho pyšná moc se zhroutí. Od Migdo­lu až po Asuánbu­dou mečem koseni, praví Panovník Hos­po­din!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček