EkumenickýEzechiel30,4

Ezechiel 30:4

Príde meč na Egypt a chvenie za­chváti Kúš, keď v Egypte budú padať za­bití, po­berú jeho bohat­stvo a jeho zá­klady budú zrúcané.


Verš v kontexte

3 Veď blíz­ko je deň, blíz­ko je deň Hos­podina, bude to za­mračený deň, bude to čas pre národy. 4 Príde meč na Egypt a chvenie za­chváti Kúš, keď v Egypte budú padať za­bití, po­berú jeho bohat­stvo a jeho zá­klady budú zrúcané. 5 Kúš, Pút, Lúd, všet­ky cudzie národy, Kúb i ľudia spojenec­kej krajiny spolu s ním pad­nú mečom.

späť na Ezechiel, 30

Príbuzné preklady Roháček

4 A prij­de meč na Egypt, a bude veľké trasenie v Et­hi­opii od strachu, keď budú padať po­bití v Egyp­te, a po­berú množs­tvo jeho bohat­stva, a jeho zá­klady budú roz­búrané.

Evanjelický

4 I príde meč na Egypt a chvenie za­chváti Kúš, keď v Egyp­te budú padať za­bití, roz­chytajú jeho bohat­stvo a jeho zá­klady budú zrúcané.

Ekumenický

4 Príde meč na Egypt a chvenie za­chváti Kúš, keď v Egypte budú padať za­bití, po­berú jeho bohat­stvo a jeho zá­klady budú zrúcané.

Bible21

4 Na Egypt při­jde meča úzkost na Habeš. Až bu­dou v Egyptě pa­dat mrtvoly, poberou jeho bo­hatstvía zboří jeho zákla­dy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček