EkumenickýEzechiel3,25

Ezechiel 3:25

Ty však, človeče, hľaď: položia na teba po­v­razy a spútajú ťa nimi, takže nebudeš môcť vy­chádzať medzi nich.


Verš v kontexte

24 Po­tom vošiel do mňa Duch, po­stavil ma na nohy, oslovil ma a po­vedal mi: Choď, za­vri sa vo svojom dome! 25 Ty však, človeče, hľaď: položia na teba po­v­razy a spútajú ťa nimi, takže nebudeš môcť vy­chádzať medzi nich. 26 Jazyk ti prilepím k podnebiu, onemieš a nebudeš ich môcť na­pomínať, lebo sú domom vzdoru.

späť na Ezechiel, 3

Príbuzné preklady Roháček

25 A ty, synu človeka, hľa, dajú na teba po­v­razy a po­viažu ťa nimi, a ne­vyj­deš medzi nich.

Evanjelický

25 A ty, človeče, hľaď: položia na teba po­v­razy a spútajú ťa nimi, takže nebudeš môcť vy­chádzať medzi nich.

Ekumenický

25 Ty však, človeče, hľaď: položia na teba po­v­razy a spútajú ťa nimi, takže nebudeš môcť vy­chádzať medzi nich.

Bible21

25 „Synu člověčí, vezmou na tebe pro­va­zy a svážou tě ji­mi, takže ne­bu­deš moci vy­jít mezi ně.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček