EkumenickýEzechiel3,24

Ezechiel 3:24

Po­tom vošiel do mňa Duch, po­stavil ma na nohy, oslovil ma a po­vedal mi: Choď, za­vri sa vo svojom dome!


Verš v kontexte

23 Nato som vstal a zišiel som do údolia. Hľa, stála tam sláva Hos­podina, podob­ná sláve, ktorú som videl pri rieke Kebár. Padol som na tvár. 24 Po­tom vošiel do mňa Duch, po­stavil ma na nohy, oslovil ma a po­vedal mi: Choď, za­vri sa vo svojom dome! 25 Ty však, človeče, hľaď: položia na teba po­v­razy a spútajú ťa nimi, takže nebudeš môcť vy­chádzať medzi nich.

späť na Ezechiel, 3

Príbuzné preklady Roháček

24 V­tedy vošiel do mňa Duch a po­stavil ma na moje nohy a hovoril so mnou a riekol mi: Voj­di, za­vri sa vo svojom dome.

Evanjelický

24 Keď vošiel do mňa duch a po­stavil ma na nohy, On ma oslovil a po­vedal mi: Choď, za­vri sa vo svojom dome!

Ekumenický

24 Po­tom vošiel do mňa Duch, po­stavil ma na nohy, oslovil ma a po­vedal mi: Choď, za­vri sa vo svojom dome!

Bible21

24 Vstou­pil však do mě Duch a po­stavil mě na no­hy. Teh­dy ke mně pro­mlu­vil. „Jdi a za­vři se doma,“ ře­kl mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček