EkumenickýEzechiel3,19

Ezechiel 3:19

Ak na­pomenieš bez­božného, ale on sa ne­od­vráti od svojej bez­božnos­ti a od svojej bez­božnej ces­ty, on za­hynie pre svoju ne­právosť, ale ty si za­chrániš život.


Verš v kontexte

18 Keď ja po­viem bez­božnému: Určite zo­mrieš, a ty ho nebudeš varovať a ne­povieš nič, aby si varoval bez­božného pred jeho bez­božnou ces­tou, aby sa za­choval nažive, ten bez­božný zo­mrie pre svoju ne­právosť, ale za jeho krv budem volať na zod­poved­nosť teba. 19 Ak na­pomenieš bez­božného, ale on sa ne­od­vráti od svojej bez­božnos­ti a od svojej bez­božnej ces­ty, on za­hynie pre svoju ne­právosť, ale ty si za­chrániš život. 20 Keď sa však spravod­livý od­vráti od svojej spravod­livos­ti a do­pus­tí sa ne­právos­ti, a ja mu spôsobím taký pád, že zo­mrie, ak si ho ne­varoval, zo­mrie pre svoj hriech a nebudú sa pri­pomínať jeho spravod­livé skut­ky, ktoré robil, ale za jeho krv budem volať na zod­poved­nosť teba.

späť na Ezechiel, 3

Príbuzné preklady Roháček

19 Ale ty, keď na­pomenieš bez­božného, a ne­od­vráti sa od svojej bez­božnos­ti a od svojej bez­božnej ces­ty, on zo­mrie pre svoju ne­právosť, ale ty si vy­slobodil svoju dušu.

Evanjelický

19 Ak na­pomenieš bez­božného, a on sa ne­od­vráti od svojej bez­božnos­ti a od svojej bez­božnej ces­ty, za­hynie on pre svoju ne­právosť, a ty si za­chrániš život.

Ekumenický

19 Ak na­pomenieš bez­božného, ale on sa ne­od­vráti od svojej bez­božnos­ti a od svojej bez­božnej ces­ty, on za­hynie pre svoju ne­právosť, ale ty si za­chrániš život.

Bible21

19 Pokud jsi však niče­mu va­roval a on se ne­od­vrá­til od své ničem­nosti ani od své zlé ces­ty – pak zemře za své vi­ny, ale ty se za­chráníš.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček