EkumenickýEzechiel3,13

Ezechiel 3:13

i šum krídel živých bytos­tí, ktoré sa tes­ne dotýkali, i hr­kot kolies súčas­ne s nimi a hr­mot veľkého zeme­trasenia.


Verš v kontexte

12 Vtedy ma Duch vy­z­dvihol a začul som hr­mot veľkého zeme­trasenia, keď sa sláva Hos­podinova po­hla zo svoj­ho mies­ta, 13 i šum krídel živých bytos­tí, ktoré sa tes­ne dotýkali, i hr­kot kolies súčas­ne s nimi a hr­mot veľkého zeme­trasenia. 14 Duch ma zdvihol, uchvátil ma, a tak som šiel za­tr­pk­nutý a vzrušený v duchu; za­tiaľ ruka Hos­podina moc­ne doliehala na mňa.

späť na Ezechiel, 3

Príbuzné preklady Roháček

13 a šum krýdel živých bytos­tí, ktoré sa dotýkaly druh druha, a rachot kolies pop­ri nich a zvuk veľkého hr­motu.

Evanjelický

13 i šum krídel živých bytos­tí, ktoré sa tes­ne dotýkali, i hr­kot kolies súčas­ne s nimi a hr­mot veľkého zeme­trasenia.

Ekumenický

13 i šum krídel živých bytos­tí, ktoré sa tes­ne dotýkali, i hr­kot kolies súčas­ne s nimi a hr­mot veľkého zeme­trasenia.

Bible21

13 Ozýval se še­lest kří­del oněch bytostí, jak se otíra­la jedno o druhé, a rachot kol, jež se vznáše­la spo­lu s nimi – ob­rov­ský hluk.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček