EkumenickýEzechiel28,8

Ezechiel 28:8

Zvrh­nú ťa do jamy a zo­mrieš, ako zomierajú tí, čo sú pre­bod­nutí upro­stred mora.


Verš v kontexte

7 pri­vediem proti tebe cudzie násil­níc­ke národy. Tie vy­tasia svoje meče proti kráse tvojej múd­ros­ti a znes­vätia tvoj lesk. 8 Zvrh­nú ťa do jamy a zo­mrieš, ako zomierajú tí, čo sú pre­bod­nutí upro­stred mora. 9 Či po­tom po­vieš pred svojimi vrah­mi: Som Boh? Veď ty si človek — a nie Boh — v rukách tých, ktorí ťa smr­teľne rania.

späť na Ezechiel, 28

Príbuzné preklady Roháček

8 Do jamy ťa spus­tia, a zo­mrieš sm­rťou pre­bod­nutého v srd­ci morí.

Evanjelický

8 Zvrh­nú ťa do jamy a zo­mrieš, ako zomierajú po­bití upro­stred mora.

Ekumenický

8 Zvrh­nú ťa do jamy a zo­mrieš, ako zomierajú tí, čo sú pre­bod­nutí upro­stred mora.

Bible21

8 Na­ko­nec tě srazí do jámy, zahyneš hroz­nou smr­tíupro­střed moří.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček