EkumenickýEzechiel27,5

Ezechiel 27:5

Zo senír­skeho cyp­rusu zhotovili všet­ky tvoje do­sky, vzali céder z Libanonu, aby urobili stožiar na tebe.


Verš v kontexte

4 Upro­stred mora je tvoje územie, tvoji stavitelia ťa do­konale vy­stavili. 5 Zo senír­skeho cyp­rusu zhotovili všet­ky tvoje do­sky, vzali céder z Libanonu, aby urobili stožiar na tebe. 6 Z bášanských dubov ti zhotovili ves­lá, tvoju palubu urobili zo slonoviny a z cyprusov z Kittejských os­trovov.

späť na Ezechiel, 27

Príbuzné preklady Roháček

5 Z jed­liny zo Seníra staväli ti všet­ko dvoj­itej do­sky; brávali ced­ru z Libanona, aby spravili na tebe sťažeň.

Evanjelický

5 Zo senír­skeho cyp­rusu zhotovili všet­ky tvoje do­sky, vzali céder z Libanonu, aby urobili stožiar na tebe.

Ekumenický

5 Zo senír­skeho cyp­rusu zhotovili všet­ky tvoje do­sky, vzali céder z Libanonu, aby urobili stožiar na tebe.

Bible21

5 Tvá prkna vy­ro­bi­li z her­mon­ských cypřišů, na tvůj stěžeň vza­li cedr z Li­bano­nu,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček