EkumenickýEzechiel27,3

Ezechiel 27:3

a po­vedz Týru: Ty, čo bývaš pri vstupe na more, ob­chod­níčka národov na mnohých os­trovoch, tak­to vraví Pán, Hos­podin: Týrus, po­vedal si o sebe: Som do­konale krás­na loď!


Verš v kontexte

2 Človeče, za­spievaj žalo­spev o Týre 3 a po­vedz Týru: Ty, čo bývaš pri vstupe na more, ob­chod­níčka národov na mnohých os­trovoch, tak­to vraví Pán, Hos­podin: Týrus, po­vedal si o sebe: Som do­konale krás­na loď! 4 Upro­stred mora je tvoje územie, tvoji stavitelia ťa do­konale vy­stavili.

späť na Ezechiel, 27

Príbuzné preklady Roháček

3 a po­vieš Týru: Oj, ty, ktorý sedíš tam, kde sa chodí na more, ktorý pre­vádzaš ob­chod s národami chodiac na mnohé os­trovy, tak­to hovorí Pán Hos­podin: Týre, ty hovoríš: Ja som dokonalý čo do krásy.

Evanjelický

3 a po­vedz Týru: Ty, čo bývaš pri vstupe na more, ob­chod­níčka národov na mnohých os­trovoch, tak­to vraví Hos­podin, Pán: Týrus, po­vedal si o sebe: Som loď do­konalej krásy!

Ekumenický

3 a po­vedz Týru: Ty, čo bývaš pri vstupe na more, ob­chod­níčka národov na mnohých os­trovoch, tak­to vraví Pán, Hos­podin: Týrus, po­vedal si o sebe: Som do­konale krás­na loď!

Bible21

3 Řekni té bráně mořských cest, ob­chodnici s mno­ha náro­dy za mořem: Tak praví Panovník Hospodin. Říkal jsi, Týre: ‚Jsem doko­nalý v kráse!‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček