EkumenickýEzechiel26,9

Ezechiel 26:9

Úder dobývacích baranov na­smeruje na tvoje hrad­by a tvoje veže zrúca svojimi želez­nými nás­troj­mi.


Verš v kontexte

8 Tvoje dcéry na poli vy­vraždí mečom, roz­loží proti tebe ob­liehacie za­riadenie, navŕši proti tebe val a po­staví proti tebe štít. 9 Úder dobývacích baranov na­smeruje na tvoje hrad­by a tvoje veže zrúca svojimi želez­nými nás­troj­mi. 10 Po­kryje ťa prach od zá­plavy jeho koní; od hr­motu jazd­cov, kolies a vozov sa budú otriasať tvoje hrad­by, keď bude vchádzať do tvojich brán, ako sa vchádza do mes­ta po prerazení hradieb.

späť na Ezechiel, 26

Príbuzné preklady Roháček

9 A dá dobývacie náraz­níky proti tvojim múrom a po­borí tvoje veže svojimi mečami.

Evanjelický

9 Úder dobývacích baranov na­smeruje na tvoje hrad­by a tvoje veže porúca svojimi želez­nými nás­troj­mi.

Ekumenický

9 Úder dobývacích baranov na­smeruje na tvoje hrad­by a tvoje veže zrúca svojimi želez­nými nás­troj­mi.

Bible21

9 Udeří na tvé hrad­by be­rani­dly a tvé baš­ty zboří svý­mi zbraně­mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček