EkumenickýEzechiel23,8

Ezechiel 23:8

No nezanechala ani svoje smils­tvá s Egypťanmi, lebo v čase jej mlados­ti s ňou spávali. Oni ohmatávali jej panen­ské pr­sia a uspokojovali si svoju smil­nú žiadosť na nej.


Verš v kontexte

7 Vy­dala sa im na smils­tvo. Všet­ko to boli vy­beraní Asýrčania. Pri každom, po kom za­horela túžbou, poškv­rňovala sa jeho nečis­tými mod­lami. 8 No nezanechala ani svoje smils­tvá s Egypťanmi, lebo v čase jej mlados­ti s ňou spávali. Oni ohmatávali jej panen­ské pr­sia a uspokojovali si svoju smil­nú žiadosť na nej. 9 Pre­to som ju vy­dal do rúk jej milen­cov, do rúk Asýrčanov, po ktorých za­horela túžbou.

späť na Ezechiel, 23

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale nezanechala ani svojich smils­tiev z Egyp­ta, lebo s ňou líhali v jej mlados­ti, a oni opip­lali hruď jej panen­stva a vy­lievali svoje smils­tvo na ňu.

Evanjelický

8 Ale nezanechala ani svoje smils­tvá s Egypťan­mi, lebo v čase jej mlados­ti s ňou spávali; oni ohmatávali jej panen­ské pr­sia a vy­lievali svoju smil­nú žiadosť na nej.

Ekumenický

8 No nezanechala ani svoje smils­tvá s Egypťanmi, lebo v čase jej mlados­ti s ňou spávali. Oni ohmatávali jej panen­ské pr­sia a uspokojovali si svoju smil­nú žiadosť na nej.

Bible21

8 Ne­přesta­la se svým smil­stvem, které se nauči­la v Egyptě, když tam s ní souloži­li ještě za­mla­da, když osaháva­li její dívčí bra­davky a vy­léva­li si na ní chtíč.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček