EkumenickýEzechiel23,34

Ezechiel 23:34

Vy­piješ ho a vy­chlípeš, olížeš jeho okraje a došk­riabeš si pr­sia, lebo ja som to po­vedal — znie výrok Pána, Hos­podina.


Verš v kontexte

33 na­pl­nená opitosťou a žiaľom. Kalich hrôzy a pus­tošenia je kalichom tvojej ses­try Samárie. 34 Vy­piješ ho a vy­chlípeš, olížeš jeho okraje a došk­riabeš si pr­sia, lebo ja som to po­vedal — znie výrok Pána, Hos­podina. 35 Pre­to tak­to vraví Pán, Hos­podin: Pre­tože si za­bud­la na mňa a za­hodila si ma za chr­bát, aj ty znášaj trest za svoju nehaneb­nosť a smils­tvo.

späť na Ezechiel, 23

Príbuzné preklady Roháček

34 A vy­piješ ho a vy­strebeš a k tomu obhryzieš i jeho črepy a roz­tr­háš svoje pr­sia, lebo ja som hovoril, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

34 vy­piješ ho a vy­chlípeš, i jeho črepy ob­hryzieš, a roz­tr­háš si svoje pr­sia, lebo ja som to po­vedal - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

34 Vy­piješ ho a vy­chlípeš, olížeš jeho okraje a došk­riabeš si pr­sia, lebo ja som to po­vedal — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

34 Až ho až do dna vyprázdníš, budeš hryzat jeho střepys prsy rozdrásanými. Ano, tak jsem pro­mlu­vil, praví Panovník Hos­po­din.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček