EkumenickýEzechiel20,43

Ezechiel 20:43

Tam sa roz­pomeniete na svoje ces­ty i na všet­ky svoje skut­ky, ktorými ste sa poškv­rňovali, a sami sebe sa budete hnusiť pre všet­ky svoje zlé skut­ky, ktoré ste popáchali.


Verš v kontexte

42 a spoz­náte, že ja som Hos­podin, keď vás uvediem na pôdu Iz­raela, do krajiny, o ktorej som so zdvi­hnutou rukou pri­sahal, že ju dám vašim ot­com. 43 Tam sa roz­pomeniete na svoje ces­ty i na všet­ky svoje skut­ky, ktorými ste sa poškv­rňovali, a sami sebe sa budete hnusiť pre všet­ky svoje zlé skut­ky, ktoré ste popáchali. 44 Po­tom spoz­náte, že ja som Hos­podin, keď to urobím s vami pre svoje meno, a nie podľa vašich zlých ciest ani podľa vašich zlých skut­kov, dom Iz­raela — znie výrok Pána, Hos­podina.

späť na Ezechiel, 20

Príbuzné preklady Roháček

43 A tam sa roz­pamätáte na svoje ces­ty a na všet­ky svoje činy, ktorými sta sa poškv­rňovali, a budete sa sami sebe ošk­liviť pre všet­ky svoje nešľachet­nos­ti, ktoré ste páchali.

Evanjelický

43 Tam sa roz­pomeniete na svoje ces­ty i na všet­ky svoje skut­ky, ktorými ste sa poškv­rňovali, a sami sebe sa budete ošk­liviť pre všet­ky svoje zlé skut­ky, ktoré ste popáchali.

Ekumenický

43 Tam sa roz­pomeniete na svoje ces­ty i na všet­ky svoje skut­ky, ktorými ste sa poškv­rňovali, a sami sebe sa budete hnusiť pre všet­ky svoje zlé skut­ky, ktoré ste popáchali.

Bible21

43 Tam si vzpo­menete na své způso­by, na všech­ny skutky, který­mi jste se po­sk­vrňova­li, a kvů­li vše­mu tomu zlu, které jste pá­cha­li, se bu­dete sami sobě ošklivit.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček