EkumenickýEzechiel20,32

Ezechiel 20:32

To, čo vám pri­chádza na um, za­ručene sa ne­stane, totiž, keď hovoríte: Budeme ako po­hania a rody v iných krajinách a budeme vzývať drevo a kameň!


Verš v kontexte

31 Aj donášaním svojich darov, pre­vádzaním svojich synov cez oheň ste sa poškv­rňovali pri všet­kých svojich mod­lách až do­dnes, a ja by som vám mal do­voliť, aby ste sa ma do­pytovali, dom Iz­raela? Akože žijem — znie výrok Pána, Hos­podina — nedovolím vám, aby ste sa ma do­pytovali. 32 To, čo vám pri­chádza na um, za­ručene sa ne­stane, totiž, keď hovoríte: Budeme ako po­hania a rody v iných krajinách a budeme vzývať drevo a kameň! 33 Akože žijem — znie výrok Pána, Hos­podina — ja budem kraľovať nad vami pev­nou rukou, vy­stretým ramenom a prch­kosťou, ktorú na vás vy­lejem.

späť na Ezechiel, 20

Príbuzné preklady Roháček

32 A to, čo vy­stupuje na vášho ducha, to, čo mys­líte, istotne nebude, to, čo hovoríte, budeme v­raj ako iné národy, ako čeľade iných zemí slúžiac drevu a kameňu.

Evanjelický

32 To, čo vám pri­chádza na um, sa za­ručene ne­stane, totiž, keď hovoríte: Budeme ako po­hania a čeľade iných krajín a budeme vzývať drevo a kameň!

Ekumenický

32 To, čo vám pri­chádza na um, za­ručene sa ne­stane, totiž, keď hovoríte: Budeme ako po­hania a rody v iných krajinách a budeme vzývať drevo a kameň!

Bible21

32 „Říká­te: ‚Chce­me být jako jiné náro­dy, jako kme­ny všech zemí – chce­me uctívat dře­vo a kamení.‘ Co jste si usmys­li­li, se ale nikdy ne­stane.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček