EkumenickýEzechiel20,11

Ezechiel 20:11

vy­dal som im svoje ustanovenia a obo­známil ich so svojimi nariadeniami, ktorých pl­nením má človek žiť.


Verš v kontexte

10 Keď som ich vy­viedol z Egypta a do­viedol na púšť, 11 vy­dal som im svoje ustanovenia a obo­známil ich so svojimi nariadeniami, ktorých pl­nením má človek žiť. 12 Dal som im aj svoje dni sobot­ného od­počin­ku, aby boli znamením medzi mnou a nimi, aby po­znali, že ja, Hos­podin, ich po­sväcujem.

späť na Ezechiel, 20

Príbuzné preklady Roháček

11 Tam som im dal svoje ustanovenia a oznámil som im svoje súdy, ktoré, keby ich činil človek, žil by nimi.

Evanjelický

11 vy­dal som im svoje ustanovenia a obo­známil ich so svojimi nariadeniami, ktorých pl­nením človek má žiť.

Ekumenický

11 vy­dal som im svoje ustanovenia a obo­známil ich so svojimi nariadeniami, ktorých pl­nením má človek žiť.

Bible21

11 Dal jsem jim svá pravi­dla a ozná­mil jim své záko­ny (které kdo plní, díky nim bude žít).

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček