EkumenickýEzechiel17,15

Ezechiel 17:15

Ale vzpriečil sa mu a po­slal svojich po­slov do Egyp­ta, aby mu dali kone a mnoho ľudu. Vy­darí sa? Či unik­ne ten, čo tak robí? Môže sa za­chrániť ten, čo ruší zmluvu?


Verš v kontexte

14 aby kráľov­stvo bolo ponížené a ne­moh­lo po­vs­tať, aby za­chovávalo zmluvu s ním, a tak ob­stálo. 15 Ale vzpriečil sa mu a po­slal svojich po­slov do Egyp­ta, aby mu dali kone a mnoho ľudu. Vy­darí sa? Či unik­ne ten, čo tak robí? Môže sa za­chrániť ten, čo ruší zmluvu? 16 Ako žijem — znie výrok Pána, Hos­podina — zo­mrie v sídle kráľa, ktorý ho do­sadil za kráľa, ktorého prísahu znevážil a ktorého zmluvu zrušil, u neho zo­mrie v Bábeli.

späť na Ezechiel, 17

Príbuzné preklady Roháček

15 Ale sa mu sprotivil pošlúc svojich po­slov do Egypta, aby mu dal kone a mnoho ľudu. Či sa mu podarí? Či ujde pom­ste ten, kto robí také veci? Zrušil sm­luvu a mal by unik­núť?

Evanjelický

15 Ale vzpriečil sa mu a po­slal svojich po­slov do Egyp­ta, aby mu dali kone a mnoho ľudu. Či sa vy­darí? Či unik­ne ten, čo tak robí? Mal by sa za­chrániť ten, čo ruší zmluvu?

Ekumenický

15 Ale vzpriečil sa mu a po­slal svojich po­slov do Egyp­ta, aby mu dali kone a mnoho ľudu. Vy­darí sa? Či unik­ne ten, čo tak robí? Môže sa za­chrániť ten, čo ruší zmluvu?

Bible21

15 Ten král se ale pro­ti ně­mu vzbouřil. Vy­s­lal své po­s­ly do Egyp­ta žádat o koně a o ve­liké voj­sko. Ale copak uspěje? Když pro­ve­dl toto všech­no, unikne odplatě? Když po­rušil smlou­vu, copak unikne?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček