EkumenickýEzechiel16,7

Ezechiel 16:7

Vzras­taj ako poľný kvet! Ty si aj vy­rá­stla, do­spela a do­zrela si do veku zrelos­ti. Pr­sia sa ti vy­vinuli a vlasy ti narást­li. Bola si však holá a na­há.


Verš v kontexte

6 Keď som prešiel okolo teba a videl som ťa trepotať sa vo vlast­nej kr­vi, po­vedal som ti, keď si ležala vo svojej kr­vi: Os­taň nažive! 7 Vzras­taj ako poľný kvet! Ty si aj vy­rá­stla, do­spela a do­zrela si do veku zrelos­ti. Pr­sia sa ti vy­vinuli a vlasy ti narást­li. Bola si však holá a na­há. 8 Keď som prešiel okolo teba a videl som, že nadišiel tvoj čas, čas lás­ky, za­strel som ťa okrajom svoj­ho plášťa, za­kryl som tvoju na­hotu, pri­sahal som ti lás­ku a uzav­rel som s tebou zmluvu — znie výrok Pána, Hos­podina — a tak si sa stala mojou.

späť na Ezechiel, 16

Príbuzné preklady Roháček

7 V desať tisíc, ako bylinu na poli, som ťa rozp­lodil, a rozm­nožila si sa a vy­ras­túc bola si veľkou, do­spela si k svr­chovanej oz­dobe: pr­sia ti stály ­pl­né, a tvoje vlasy narást­ly; ale si bola holá a na­há.

Evanjelický

7 Rasť ako poľný kvet! A ty si vy­rá­stla, do­spela a do­zrela si k oz­dobe žen­skos­ti. Pr­sia sa ti vy­vinuli a tvoje vlasy narást­li. Bola si však holá a na­há.

Ekumenický

7 Vzras­taj ako poľný kvet! Ty si aj vy­rá­stla, do­spela a do­zrela si do veku zrelos­ti. Pr­sia sa ti vy­vinuli a vlasy ti narást­li. Bola si však holá a na­há.

Bible21

7 Ne­chal jsem tě růst jako sazenici v po­li, a tak jsi rost­la a do­spíva­la, až ses vy­vi­nu­la do krásy. Na­rost­la ti ňa­d­ra, vy­raši­lo ochlu­pení, pořád jsi ale byla na­há a bosá.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček