EkumenickýEzechiel16,36

Ezechiel 16:36

Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Pre­tože si od­haľovala svoje telo a tvoja han­ba bola od­halená pri tvojom smils­tve s tvojimi milen­cami a s tvojimi ohav­nými mod­lami a pre krv tvojich detí, ktoré si im dala,


Verš v kontexte

35 Pre­to, ne­vies­t­ka, počuj slovo Hos­podina! 36 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Pre­tože si od­haľovala svoje telo a tvoja han­ba bola od­halená pri tvojom smils­tve s tvojimi milen­cami a s tvojimi ohav­nými mod­lami a pre krv tvojich detí, ktoré si im dala, 37 zhromaždím všet­kých tvojich milen­cov, ktorým si sa páčila, i všet­kých, ktorých si milovala, so všet­kými, ktorých si nenávidela, zhromaždím ich proti tebe zo všet­kých strán a od­kryjem im tvoju na­hotu, takže uvidia celú tvoju han­bu.

späť na Ezechiel, 16

Príbuzné preklady Roháček

36 Tak­to hovorí Pán Hos­podin: Pre­to, že boly tvoje peniaze pre­mr­hané, a že tvoja han­ba bola od­krývaná v tvojich smils­tvách oproti tvojim milen­com, a pre všet­kých ukydaných bohov tvojich ohav­nos­tí jako i za krv tvojich synov, ktorých si im dala,

Evanjelický

36 Tak­to vraví Hos­podin, Pán: Pre­tože si od­halila svoju han­bu a tvoje ohan­bie bolo od­halené pri tvojom smils­tve s tvojimi milen­cami a s tvojimi ohav­nými mod­lami, a pre krv tvojich detí, ktoré si im dala,

Ekumenický

36 Tak­to vraví Pán, Hos­podin: Pre­tože si od­haľovala svoje telo a tvoja han­ba bola od­halená pri tvojom smils­tve s tvojimi milen­cami a s tvojimi ohav­nými mod­lami a pre krv tvojich detí, ktoré si im dala,

Bible21

36 Tak praví Panovník Hos­po­din: Pro­tože ses ce­lá po­třísněná smil­stvem obnažova­la před vše­mi svý­mi mi­len­ci, před vše­mi svý­mi ohavný­mi mod­la­mi, a pro­tožes jim obětova­la krev svých dětí,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček