EkumenickýEzechiel16,13

Ezechiel 16:13

Keď si sa vy­zdobila zlatom a strieb­rom a tvojím odevom bol jem­ný ľan, hod­váb a pes­trofareb­né rúcho, keď si jedávala jem­nú múku, med a olej, pre­veľmi si opek­nela a bola si súca na kráľov­skú hod­nosť.


Verš v kontexte

12 Po­tom som ti dal krúžok do nosa i náušnice na tvoje uši i nád­her­nú korunu na tvoju hlavu. 13 Keď si sa vy­zdobila zlatom a strieb­rom a tvojím odevom bol jem­ný ľan, hod­váb a pes­trofareb­né rúcho, keď si jedávala jem­nú múku, med a olej, pre­veľmi si opek­nela a bola si súca na kráľov­skú hod­nosť. 14 Šíril sa o tebe chýr medzi národ­mi pre tvoju krásu, lebo bola do­konalá pre nád­heru, ktorou som ťa ja vy­strojil — znie výrok Pána, Hos­podina.

späť na Ezechiel, 16

Príbuzné preklady Roháček

13 A tak si sa zdobila zlatom a strieb­rom, a tvoje rúcho bolo samý kment, hod­váb a výšiv­ky; jedávala si naj­jem­nejšiu múku, med a olej a bola si veľmi, pre­veľmi krás­na, a šťast­ne sa ti vodilo, takže si do­siah­la i kráľov­stvo.

Evanjelický

13 Keď si sa vy­zdobila zlatom a strieb­rom a tvojím odevom bol jem­ný ľan, hod­váb a pes­trofareb­né rúcho, keď si jedávala jem­nú múku, med a olej, pre­veľmi si opek­nela a bola si súca na kráľov­skú hod­nosť.

Ekumenický

13 Keď si sa vy­zdobila zlatom a strieb­rom a tvojím odevom bol jem­ný ľan, hod­váb a pes­trofareb­né rúcho, keď si jedávala jem­nú múku, med a olej, pre­veľmi si opek­nela a bola si súca na kráľov­skú hod­nosť.

Bible21

13 Zdo­bi­la ses zla­tem a stříbrem, nosi­la ša­ty z kmen­tu, vzácných lá­tek a výšivek a jedla pokr­my z jemné mou­ky s me­dem a ole­jem. Sta­la se z tebe ne­smírná kra­savice, oprav­dová králov­na!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček