EkumenickýEzechiel13,16

Ezechiel 13:16

totiž prorokov Iz­raela, ktorí prorokovali o Jeruzaleme a ktorí mali preň videnia o pokoji, hoci nebolo po­koja — znie výrok Pána, Hos­podina.


Verš v kontexte

15 Keď si ú­pl­ne vy­lejem prch­kosť na stenu a na tých, čo ju omietajú hlinenou omiet­kou, po­tom vám po­viem: Nieto steny, ani tých, čo ju omietali, 16 totiž prorokov Iz­raela, ktorí prorokovali o Jeruzaleme a ktorí mali preň videnia o pokoji, hoci nebolo po­koja — znie výrok Pána, Hos­podina. 17 Ty však, človeče, upri svoju tvár proti dcéram svoj­ho ľudu, ktoré prorokujú z vlastného srd­ca, a prorokuj proti nim!

späť na Ezechiel, 13

Príbuzné preklady Roháček

16 prorokov Iz­raelových, ktorí prorokovali Jeruzalemu a ktorí mu vídavali videnie po­koja, kým nebolo pokoja, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

16 totiž prorokov Iz­raela, ktorí prorokovali o Jeruzaleme a ktorí mali preň videnia o po­koji, hoci nebolo po­koja - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

16 totiž prorokov Iz­raela, ktorí prorokovali o Jeruzaleme a ktorí mali preň videnia o pokoji, hoci nebolo po­koja — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

16 s iz­rael­ský­mi pro­roky, kteří pro­ro­kova­li Je­ruzalé­mu a míva­li o něm vi­dění: ‚Jen klid.‘ – Žádný klid, praví Panovník Hos­po­din!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček