EkumenickýEzechiel12,25

Ezechiel 12:25

ale pre­hovorím ja, Hos­podin. Čo po­viem, to sa spl­ní a už sa ne­od­diali. Ešte za vašich dní, dom vzdoru, pre­hovorím a svoje slovo spl­ním — znie výrok Pána, Hos­podina.


Verš v kontexte

24 Nebude totiž už nijaké már­ne videnie ani po­chlebovačs­ké veštenie v dome Iz­raela, 25 ale pre­hovorím ja, Hos­podin. Čo po­viem, to sa spl­ní a už sa ne­od­diali. Ešte za vašich dní, dom vzdoru, pre­hovorím a svoje slovo spl­ním — znie výrok Pána, Hos­podina. 26 Po­tom mi za­znelo slovo Hos­podina:

späť na Ezechiel, 12

Príbuzné preklady Roháček

25 Pre­tože ja som Hospodin; budem hovoriť slovo, ktoré budem hovoriť, a vy­koná sa; nebude sa už viacej preťahovať, lebo za vašich dní, spur­ný dome, budem hovoriť slovo a vy­konám ho, hovorí Pán Hos­podin.

Evanjelický

25 ale ja, Hos­podin, budem hovoriť. Čo po­viem, to sa spl­ní; viac sa ne­od­diali. Ešte za vašich dní, dom vzdoru, pre­hovorím slovo a vy­pl­ním ho - znie výrok Hos­podina, Pána.

Ekumenický

25 ale pre­hovorím ja, Hos­podin. Čo po­viem, to sa spl­ní a už sa ne­od­diali. Ešte za vašich dní, dom vzdoru, pre­hovorím a svoje slovo spl­ním — znie výrok Pána, Hos­podina.

Bible21

25 ne­boť já jsem Hos­po­din. Říkám, co říkám, a to slovo se na­plní. Už žádné odkla­dy! Za vašich časů, vy ban­do vzbouřen­ců, pro­mluvím a to slovo na­plním, praví Panovník Hospodin.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček