EkumenickýEzechiel12,13

Ezechiel 12:13

Rozo­striem naň svoju sieť, bude chytené do mojich osídel a do­vediem ho do Babylonu, krajiny Chal­dejov. Ne­uvidí ju, zo­mrie tam.


Verš v kontexte

12 Knieža, ktoré je upro­stred nich, bude niesť svoj výs­troj na pleci za tmy a odíde. Pre­búra stenu, aby moh­lo vy­j­sť. Za­kryje si tvár, aby svojím zrakom ne­videlo krajinu. 13 Rozo­striem naň svoju sieť, bude chytené do mojich osídel a do­vediem ho do Babylonu, krajiny Chal­dejov. Ne­uvidí ju, zo­mrie tam. 14 Všet­kých, ktorí sú okolo neho, jeho po­moc­níkov i všet­ky jeho húfy rozp­týlim do vet­rov všet­kých smerov a vy­tasím za nimi meč.

späť na Ezechiel, 12

Príbuzné preklady Roháček

13 A rozo­striem na neho svoju sieť, a bude lapený do môj­ho vleku, a do­vediem ho do Babylona, do zeme Chal­dejov, ale jej ne­uvidí a tam zo­mrie.

Evanjelický

13 Rozo­striem naň svoju sieť, bude chytené do mojich osídiel a do­vediem ho do Babylonie, krajiny Chal­dej­cov; avšak ne­uvidí ju: tam zo­mrie.

Ekumenický

13 Rozo­striem naň svoju sieť, bude chytené do mojich osídel a do­vediem ho do Babylonu, krajiny Chal­dejov. Ne­uvidí ju, zo­mrie tam.

Bible21

13 Na­stražím na něj svo­ji past a uváz­ne v mé sí­ti. Od­ve­du ho do Babylo­nie, do země Chal­dej­ců, ani tu ale ne­u­vi­dí a zemře v ní.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček