EkumenickýEzdráš9,6

Ezdráš 9:6

a vravel som: Môj Bože, pýrim sa a han­bím sa po­z­dvih­núť svoju tvár k tebe, môj Bože, lebo naše ne­právos­ti nám prerást­li cez hlavu a naše pre­vinenia siahajú až po nebesia.


Verš v kontexte

5 Počas večer­nej obety som však skončil kajúci ob­rad, s roztrhnutým rúchom a plášťom som sa hodil na kolená, rozp­re­strel som ruky k Hospodinovi, svoj­mu Bohu, 6 a vravel som: Môj Bože, pýrim sa a han­bím sa po­z­dvih­núť svoju tvár k tebe, môj Bože, lebo naše ne­právos­ti nám prerást­li cez hlavu a naše pre­vinenia siahajú až po nebesia. 7 Od čias našich ot­cov až po dnešný deň sme ťažko hrešili. Pre naše ne­právos­ti sme boli my, naši králi i naši kňazi vy­daní do rúk kráľov cudzích krajín, pod meč, do zajatia, za korisť a na verej­nú han­bu, ako je to aj dnes.

späť na Ezdráš, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 riekol som: Môj Bože, han­bím sa a stydím po­z­dvih­núť, môj Bože, svoju tvár k tebe, lebo naše ne­právos­ti sa rozm­nožily tak, že sahajú až nad našu hlavu, a naše pre­vinenie narást­lo, že sahá až do neba.

Evanjelický

6 a po­vedal som: Bože môj, pýrim sa a han­bím po­z­dvih­núť, Bože môj, svoju tvár k Tebe, lebo naše ne­právos­ti sa rozm­nožili až nad hlavu a naše pre­vinenie vzrást­lo až k nebu.

Ekumenický

6 a vravel som: Môj Bože, pýrim sa a han­bím sa po­z­dvih­núť svoju tvár k tebe, môj Bože, lebo naše ne­právos­ti nám prerást­li cez hlavu a naše pre­vinenia siahajú až po nebesia.

Bible21

6 se slovy: „Je mi han­ba, Bože můj! Stydím se k to­bě zvednout tvář, Bože můj! Naše hří­chy nám pře­rost­ly přes hlavu, naše vina do­sáh­la k ne­bi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček