Ekumenický2. Mojžišova9,7

2. Mojžišova 9:7

Exodus

Faraón si to dal zis­tiť, a na­ozaj, z izraelských stád ne­uhynul ani jediný kus. Faraónovo srd­ce aj na­priek tomu zo­stalo za­tvrd­nuté a ľud ne­prepus­til.


Verš v kontexte

6 Hos­podin to na­sledujúceho dňa aj urobil. Všet­ky stáda Egypťanov uhynuli, ale z izraelského stáda ne­uhynul ani jediný kus. 7 Faraón si to dal zis­tiť, a na­ozaj, z izraelských stád ne­uhynul ani jediný kus. Faraónovo srd­ce aj na­priek tomu zo­stalo za­tvrd­nuté a ľud ne­prepus­til. 8 Hos­podin po­vedal Mojžišovi a Áronovi: Na­ber­te si pl­né prieh­rštia sadzí z pece a nech ich Mojžiš pred očami faraóna roz­hodí smerom k nebu.

späť na 2. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

7 A fara­on po­slal z­vedieť a hľa, nezom­relo z dobyt­ka Iz­raelov­ho ani len jed­no jediné. Ale oťaželo srd­ce fara­onovo, a ne­prepus­til ľudu.

Evanjelický

7 I po­slal ta faraón, a hľa, zo stáda Iz­rael­cov ne­uhynul ani jeden kus. I za­tvr­d­lo faraónovo srd­ce a ľud ne­prepus­til.

Ekumenický

7 Faraón si to dal zis­tiť, a na­ozaj, z izraelských stád ne­uhynul ani jediný kus. Faraónovo srd­ce aj na­priek tomu zo­stalo za­tvrd­nuté a ľud ne­prepus­til.

Bible21

7 Fa­rao si to dal zjistit – a vskutku, z iz­rael­ských stád ne­pošel ani kus! Fa­rao však zůstal zatvrze­lý a lid ne­pro­pustil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček