Ekumenický2. Mojžišova9,19

2. Mojžišova 9:19

Exodus

Rých­lo daj teda od­viesť do bez­pečia stáda a všet­ko, čo máš na poli. Všet­ci ľudia a zvieratá, čo budú na poli a nie pod strechou, za­siah­ne krupobitie a za­hynú.


Verš v kontexte

18 Pre­to zaj­tra o tomto čase zošlem také prud­ké krupobitie, aké nebolo v Egypte od­vtedy, čo tr­vá, až do­dnes. 19 Rých­lo daj teda od­viesť do bez­pečia stáda a všet­ko, čo máš na poli. Všet­ci ľudia a zvieratá, čo budú na poli a nie pod strechou, za­siah­ne krupobitie a za­hynú. 20 Tí z faraónových služob­níkov, ktorí sa zľak­li Hos­podinových slov, do­vied­li svojich ot­rokov i stáda do prís­trešia.

späť na 2. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

19 A tak teraz pošli a sožeň rých­le svoj dobytok a všet­ko, čo máš na poli, lebo na každého človeka i na hovädo, ktoré sa naj­de na poli a nebude spratané do domu, sos­túpi ľadovec, a zo­mrie.

Evanjelický

19 Teraz daj za­hnať stáda do bez­pečia, všet­ko, čo máš na poli, lebo pad­ne krupobitie na všet­kých ľudí a na zvieratá, ktoré budú na poli a ne­z­hromaždia sa do domov; po­hynú.

Ekumenický

19 Rých­lo daj teda od­viesť do bez­pečia stáda a všet­ko, čo máš na poli. Všet­ci ľudia a zvieratá, čo budú na poli a nie pod strechou, za­siah­ne krupobitie a za­hynú.

Bible21

19 Rych­le nech od­vést svá stáda a vše, co máš na po­li, pod stře­chu. Kdoko­li zůstane venku, ať člověk nebo zvíře, toho to krupo­bi­tí utluče!‘“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček