Ekumenický2. Mojžišova8,7

2. Mojžišova 8:7

Exodus

Žaby odídu od teba, z tvojich domov, od tvojich služob­níkov i od tvoj­ho ľudu a zo­stanú len v Níle.


Verš v kontexte

6 Faraón po­vedal: Zaj­tra. Mojžiš od­povedal: Nech sa stane podľa tvoj­ho slova, ale po­tom po­znáš, že nieto ni­koho takého, ako je Hos­podin, náš Boh. 7 Žaby odídu od teba, z tvojich domov, od tvojich služob­níkov i od tvoj­ho ľudu a zo­stanú len v Níle. 8 Nato od­išiel Mojžiš s Áronom od faraóna a Mojžiš úpen­livo prosil Hos­podina, aby faraóna zbavil žiab, ktoré naňho po­slal.

späť na 2. Mojžišova, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 A to is­té urobili aj vedomci svojimi kúz­ly a vy­vied­li žaby na Egypt­skú zem.

Evanjelický

7 Žaby sa vzdialia od teba a z tvojich domov, od tvojich služob­níkov a od tvoj­ho ľudu, zo­stanú len v Níle.

Ekumenický

7 Žaby odídu od teba, z tvojich domov, od tvojich služob­níkov i od tvoj­ho ľudu a zo­stanú len v Níle.

Bible21

7 Žá­by opustí tebe i tvé do­my, dvořa­ny i lid. Zůstanou jen v Nilu.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček