Ekumenický2. Mojžišova8,24

2. Mojžišova 8:24

Exodus

Faraón po­vedal: Pre­pus­tím vás teda, aby ste obetovali Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, na púšti. Len ne­od­chádzaj­te príliš ďaleko a pros­te za mňa.


Verš v kontexte

23 Odídeme na vzdialenosť troch dní ces­ty na púšť a tam budeme obetovať Hos­podinovi, nášmu Bohu, ako nám pri­kázal. 24 Faraón po­vedal: Pre­pus­tím vás teda, aby ste obetovali Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, na púšti. Len ne­od­chádzaj­te príliš ďaleko a pros­te za mňa. 25 Mojžiš od­povedal: Keď od teba odídem, budem za teba prosiť Hos­podina a zaj­tra od­letia muchy od faraóna, od jeho služob­níkov i od jeho ľudu. Len nech nás faraón zase ne­o­klame, že by nech­cel pre­pus­tiť ľud, aby obetoval Hos­podinovi.

späť na 2. Mojžišova, 8

Príbuzné preklady Roháček

24 A Hos­podin učinil tak, lebo prišla ťažká smesica h­myzu na dom fara­onov a na dom jeho služob­níkov i na celú zem Egypt­skú, takže sa na­kazila zem od smesice hmyzu.

Evanjelický

24 Faraón od­povedal: Ja vás pre­pus­tím; obetuj­te na púšti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, len ne­od­chádzaj­te priďaleko a mod­lite sa za mňa.

Ekumenický

24 Faraón po­vedal: Pre­pus­tím vás teda, aby ste obetovali Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, na púšti. Len ne­od­chádzaj­te príliš ďaleko a pros­te za mňa.

Bible21

24 Fa­rao tedy ře­kl: „Dob­rá, pro­pustím vás, abys­te obětova­li Hos­po­di­nu, vaše­mu Bo­hu, na pouš­ti. Ne­choď­te ale pří­liš dale­ko. Mod­lete se za mě.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček