Ekumenický2. Mojžišova6,12

2. Mojžišova 6:12

Exodus

Mojžiš však po­vedal Hos­podinovi: Ak ma ne­počúvajú Iz­raeliti, ako ma po­slúch­ne faraón? ! Ok­rem toho nie som výrečný.


Verš v kontexte

11 Pred­stúp pred faraóna, egypt­ského kráľa, a po­vedz mu, aby pre­pus­til Iz­raelitov zo svojej krajiny! 12 Mojžiš však po­vedal Hos­podinovi: Ak ma ne­počúvajú Iz­raeliti, ako ma po­slúch­ne faraón? ! Ok­rem toho nie som výrečný. 13 Hos­podin pre­hovoril k Mojžišovi a Áronovi. Dal im po­kyny pre Iz­raelitov a pre faraóna, egypt­ského kráľa, ktoré mali umožniť od­chod Iz­raelitov z Egypta.

späť na 2. Mojžišova, 6

Príbuzné preklady Roháček

12 A Mojžiš hovoril pred Hos­podinom a riekol: Hľa, synovia Iz­raelovi ma ne­pos­lúch­li, jakože ma tedy po­slúch­ne fara­on? A k tomu som ja ne­ob­rezaných rtov.

Evanjelický

12 Mojžiš však hovoril pred Hos­podinom: Hľa, Iz­rael­ci ma ne­počúv­li, ako ma teda počúv­ne faraón, veď ja mám ne­ohyb­ný jazyk.

Ekumenický

12 Mojžiš však po­vedal Hos­podinovi: Ak ma ne­počúvajú Iz­raeliti, ako ma po­slúch­ne faraón? ! Ok­rem toho nie som výrečný.

Bible21

12 Mo­jžíš ale Hos­po­di­nu ře­kl: „Po­hleď, synové Iz­rae­le mě ne­po­s­lech­li – jak by mě tedy po­s­le­chl fa­rao? Vž­dyť mám ne­ob­ratné rty!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček