Ekumenický2. Mojžišova5,12

2. Mojžišova 5:12

Exodus

Ľud sa roz­pŕchol po celom Egyp­te, aby si na str­nis­kách naz­bieral slamu.


Verš v kontexte

11 Sami si ju zbieraj­te, kde náj­dete. Z povinností vám však nič ne­ubud­ne. 12 Ľud sa roz­pŕchol po celom Egyp­te, aby si na str­nis­kách naz­bieral slamu. 13 Po­háňači naliehali a hovorili: Rob­te každý deň tak, ako vtedy, keď ste do­stávali slamu.

späť na 2. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 Vtedy sa roz­behol ľud po celej Egypt­skej zemi, aby tr­hal str­nište mies­to slamy.

Evanjelický

12 A ľud sa roz­išiel po celom Egyp­te tr­hať str­nis­ká mies­to slamy.

Ekumenický

12 Ľud sa roz­pŕchol po celom Egyp­te, aby si na str­nis­kách naz­bieral slamu.

Bible21

12 A tak se lid roz­běhl po ce­lé egyptské ze­mi, aby na strništích paběr­koval slá­mu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček