Ekumenický2. Mojžišova39,26

2. Mojžišova 39:26

Exodus

Tak sa striedali zvončeky a granátové ja­bl­ká okolo celého lemu plášťa, v ktorom konali službu podľa Hos­podinov­ho príkazu Mojžišovi.


Verš v kontexte

25 Z rýdzeho zlata zhotovili aj zvončeky a pri­pev­nili ich medzi granátové ja­bl­ká okolo spod­ného lemu plášťa. 26 Tak sa striedali zvončeky a granátové ja­bl­ká okolo celého lemu plášťa, v ktorom konali službu podľa Hos­podinov­ho príkazu Mojžišovi. 27 Z jemného plát­na zhotovili spod­né rúcho ako tkáčs­ky výrobok pre Árona a jeho synov,

späť na 2. Mojžišova, 39

Príbuzné preklady Roháček

26 vše zvonček a granátové ja­bl­ko a zase zvonček a granátové ja­bl­ko na podol­ku plášťa do­okola, svätos­lúžiť, tak ako pri­kázal Hos­podin Mojžišovi.

Evanjelický

26 striedavo zvonček a granátové ja­bl­ko do­okola na podol­koch plášťa, aby v ňom slúžili; tak Hos­podin pri­kázal Mojžišovi.

Ekumenický

26 Tak sa striedali zvončeky a granátové ja­bl­ká okolo celého lemu plášťa, v ktorom konali službu podľa Hos­podinov­ho príkazu Mojžišovi.

Bible21

26 zvo­nek a granátové ja­blko, zvo­nek a granátové ja­blko, po ce­lém spodním lemu pláště, v němž se koná služ­ba, jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček