Ekumenický2. Mojžišova36,1

2. Mojžišova 36:1

Exodus

Becaleel, Oholíab a všet­ci zruční muži, ktorým dal Hos­podin múd­rosť a dô­vtip, aby vedeli zhotoviť všet­ko po­treb­né na službu vo svätyni, nech konajú cel­kom tak, ako pri­kázal Hos­podin.


Verš v kontexte

1 Becaleel, Oholíab a všet­ci zruční muži, ktorým dal Hos­podin múd­rosť a dô­vtip, aby vedeli zhotoviť všet­ko po­treb­né na službu vo svätyni, nech konajú cel­kom tak, ako pri­kázal Hos­podin. 2 Po­tom Mojžiš za­volal Becaleela, Oholíaba a všet­kých zručných mužov, ktorým dal Hos­podin múd­rosť a boli ochot­ní dať sa do práce na tom diele. 3 Od Mojžiša pre­vzali všet­ky obety po­z­dvihovania, ktoré donies­li Iz­raeliti na vy­konanie prác po­treb­ných na službu vo svätyni, a pred­sa mu prinášali každé ráno ďalšie dary.

späť na 2. Mojžišova, 36

Príbuzné preklady Roháček

1 A tedy pracoval Becaleél a Aholiáb a všet­ci mužovia múd­reho srd­ca, do ktorých dal Hos­podin múd­rosť a roz­um­nosť, aby vedeli spraviť každú prácu, pot­reb­nú pri službe v svätyni, podľa všet­kého toho, čo pri­kázal Hos­podin.

Evanjelický

1 Becálél, Oholíáb i každý muž múd­reho srd­ca, ktorého Hos­podin ob­daril múd­rosťou a chápavosťou, aby vedel konať všet­ku prácu pri službe vo svätyni, nech konajú v súlade so všet­kým, čo pri­kázal Hos­podin.

Ekumenický

1 Becaleel, Oholíab a všet­ci zruční muži, ktorým dal Hos­podin múd­rosť a dô­vtip, aby vedeli zhotoviť všet­ko po­treb­né na službu vo svätyni, nech konajú cel­kom tak, ako pri­kázal Hos­podin.

Bible21

1 Ať tedy Be­cale­el a Oho­li­ab spo­lu s každým na­daným ře­me­s­lníkem, je­hož Hos­po­din ob­dařil zručností a důvtipem k vy­konání veškeré po­třebné práce na sva­ty­ni, udělají vše tak, jak přikázal Hospodin.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček