Ekumenický2. Mojžišova33,9

2. Mojžišova 33:9

Exodus

Len čo Mojžiš vošiel do stanu, ob­lačný stĺp zo­stúpil, za­stal pri vchode do stanu a Hos­podin sa rozp­rával s Mojžišom.


Verš v kontexte

8 Keď Mojžiš vy­chádzal k stanu, všetok ľud vstal, každý sa po­stavil k vchodu svoj­ho stanu a hľadel na Mojžiša, kým ne­vošiel do stanu. 9 Len čo Mojžiš vošiel do stanu, ob­lačný stĺp zo­stúpil, za­stal pri vchode do stanu a Hos­podin sa rozp­rával s Mojžišom. 10 Keď všetok ľud videl, že ob­lačný stĺp stojí pri vchode do stanu, ľud vstával a hl­boko sa klaňal, každý pri vchode do svoj­ho stanu.

späť na 2. Mojžišova, 33

Príbuzné preklady Roháček

9 A tak­tiež bolo, že kedykoľvek vošiel Mojžiš do stánu, sos­túpil ob­lakový stĺp, a stál pri dveriach stánu, a hovoril s Mojžišom.

Evanjelický

9 Vždy, keď Mojžiš vošiel do stán­ku, zo­stúpil ob­lakový stĺp, za­stal pri vchode do stán­ku a Hos­podin hovoril s Mojžišom.

Ekumenický

9 Len čo Mojžiš vošiel do stanu, ob­lačný stĺp zo­stúpil, za­stal pri vchode do stanu a Hos­podin sa rozp­rával s Mojžišom.

Bible21

9 Kdyko­li Mo­jžíš vcházel do Stanu, se­stu­po­val ob­la­kový sloup a stavěl se ke vcho­du do Stanu, kde Bůh mlu­vil s Mo­jžíšem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček