Ekumenický2. Mojžišova33,10

2. Mojžišova 33:10

Exodus

Keď všetok ľud videl, že ob­lačný stĺp stojí pri vchode do stanu, ľud vstával a hl­boko sa klaňal, každý pri vchode do svoj­ho stanu.


Verš v kontexte

9 Len čo Mojžiš vošiel do stanu, ob­lačný stĺp zo­stúpil, za­stal pri vchode do stanu a Hos­podin sa rozp­rával s Mojžišom. 10 Keď všetok ľud videl, že ob­lačný stĺp stojí pri vchode do stanu, ľud vstával a hl­boko sa klaňal, každý pri vchode do svoj­ho stanu. 11 Hos­podin sa rozp­rával s Mojžišom z tváre do tváre, ako keď sa nie­kto rozp­ráva so svojím priateľom. Po­tom sa vrátil do tábora. Jeho mladý služob­ník Jozua, Núnov syn, sa však zo stanu ne­vzďaľoval.

späť na 2. Mojžišova, 33

Príbuzné preklady Roháček

10 A všetok ľud videl ob­lakový stĺp, že stojí pri dveriach stánu a v­tedy povstal všetok ľud, a klaňali sa každý pri dveriach svoj­ho stánu.

Evanjelický

10 Všetok ľud však videl stáť ob­lakový stĺp pri vchode do stán­ku; všetok ľud vstal a klaňal sa, každý pri vchode do svoj­ho stanu.

Ekumenický

10 Keď všetok ľud videl, že ob­lačný stĺp stojí pri vchode do stanu, ľud vstával a hl­boko sa klaňal, každý pri vchode do svoj­ho stanu.

Bible21

10 Vše­chen lid teh­dy vi­děl ob­la­kový sloup sto­jící u vcho­du do Stanu a vše­chen lid vstával a klaně­li se, každý u vcho­du do svého stanu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček