Ekumenický2. Mojžišova30,12

2. Mojžišova 30:12

Exodus

Keď budeš robiť súpis Iz­raelitov pod­liehajúcich sčítaniu, nech pri tej príležitos­ti každý dá za seba Hos­podinovi výkup­né, aby ich pre sčítanie ne­pos­tih­lo nešťas­tie.


Verš v kontexte

11 Po­tom Hos­podin po­vedal Mojžišovi: 12 Keď budeš robiť súpis Iz­raelitov pod­liehajúcich sčítaniu, nech pri tej príležitos­ti každý dá za seba Hos­podinovi výkup­né, aby ich pre sčítanie ne­pos­tih­lo nešťas­tie. 13 Kto prej­de sčítaním, dá Hos­podinovi pol šekela, podľa váhy šekela svätyne; jeden šekel je dvad­sať gérov. Pol šekela je na obetu po­z­dvihovania pre Hos­podina.

späť na 2. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

12 Keď budeš počítať počet synov Iz­raelových, tí, ktorí z nich budú uznaní za súcich do voj­ska, dajú každý Hos­podinovi smier­ne za svoju dušu, hneď, keď ich uznáš za súcich, a nebude na nich rany, keď ich budeš počítať.

Evanjelický

12 Keď zis­tíš počet Iz­rael­cov, ktorí pod­liehajú sčítaniu, každý nech dá Hos­podinovi za seba výkup­né pri sčítaní, aby ne­prišlo na nich nešťas­tie pre ich sčítanie.

Ekumenický

12 Keď budeš robiť súpis Iz­raelitov pod­liehajúcich sčítaniu, nech pri tej príležitos­ti každý dá za seba Hos­podinovi výkup­né, aby ich pre sčítanie ne­pos­tih­lo nešťas­tie.

Bible21

12 „Když bu­deš sčítáním zjišťovat počet synů Iz­rae­le, dá při tom každý z nich Hos­po­di­nu výkupné za svůj život, aby mezi ně kvů­li tomu sčítání ne­přiš­la zhoubná rá­na.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček