Ekumenický2. Mojžišova23,5

2. Mojžišova 23:5

Exodus

Ak uvidíš, že osol tvoj­ho protiv­níka leží pod bremenom, ne­od­vráť sa od svoj­ho ne­priateľa, ale po­môž mu ho zo­dvih­núť.


Verš v kontexte

4 Ak na­trafíš na za­túlaného býka alebo na osla svoj­ho ne­priateľa, musíš mu ho pri­viesť späť. 5 Ak uvidíš, že osol tvoj­ho protiv­níka leží pod bremenom, ne­od­vráť sa od svoj­ho ne­priateľa, ale po­môž mu ho zo­dvih­núť. 6 Ne­prek­rúcaj právo chudob­ného v jeho spore.

späť na 2. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

5 Keby si videl osla toho, kto ťa nenávidí, že leží pod svojím bremenom, či by si sa zdržal, aby si mu ne­pomohol? Is­tot­ne mu po­môžeš s ním.

Evanjelický

5 Ak uvidíš osla tvoj­ho protiv­níka ležať pod bremenom, ne­opúšťaj ho, ale určite mu ho po­môž zo­dvih­núť.

Ekumenický

5 Ak uvidíš, že osol tvoj­ho protiv­níka leží pod bremenom, ne­od­vráť sa od svoj­ho ne­priateľa, ale po­môž mu ho zo­dvih­núť.

Bible21

5 Když uvi­díš osla něko­ho, kdo tě nenávi­dí, jak leží pod svým bře­menem, ne­opouštěj ho! Ochotně mu jej po­moz vy­prostit.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček