Ekumenický2. Mojžišova23,24

2. Mojžišova 23:24

Exodus

Nebudeš sa klaňať ich bohom a nebudeš im slúžiť. Nekonaj ako oni. Bez­ohľad­ne však zbúraj ich výt­vory a znič ich po­svät­né stĺpy.


Verš v kontexte

23 Veď môj an­jel pôj­de pred tebou a do­vedie ťa k Amorejčanom, Chetitom, Periz­zejom, Kanaánčanom, Chiv­vijom a Jebúsejom, ktorých vy­hubím. 24 Nebudeš sa klaňať ich bohom a nebudeš im slúžiť. Nekonaj ako oni. Bez­ohľad­ne však zbúraj ich výt­vory a znič ich po­svät­né stĺpy. 25 Budete slúžiť Hos­podinovi, svoj­mu Bohu. On ti požeh­ná chlieb i vodu. Vzdialim od teba chorobu.

späť na 2. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

24 Nebudeš sa klaňať ich bohom ani im nebudeš slúžiť ani nebudeš robiť vecí, jaké oni robia; ale ich roz­boríš do zá­kladu a ich pos­viat­ne stĺpy polámeš na kusy.

Evanjelický

24 Nek­laňaj sa ich bohom, ne­slúž im a nerob tak, ako oni robia, ale ich bez­pod­mienečne zrúcaj a na kusy roz­bi ich po­svät­né stĺpy.

Ekumenický

24 Nebudeš sa klaňať ich bohom a nebudeš im slúžiť. Nekonaj ako oni. Bez­ohľad­ne však zbúraj ich výt­vory a znič ich po­svät­né stĺpy.

Bible21

24 ne­bu­deš se klanět je­jich bo­hům, sloužit jim ani se chovat pod­le je­jich zvyk­lostí, ale na­prosto je zničíš a je­jich po­svátné slou­py roz­tříštíš na ku­sy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček