Ekumenický2. Mojžišova21,28

2. Mojžišova 21:28

Exodus

Ak býk po­kole muža alebo ženu tak, že zo­mrú, býka treba ukameňovať a jeho mäso sa ne­smie jesť; majiteľ býka bude však bez viny.


Verš v kontexte

27 Ak svoj­mu ot­rokovi alebo ot­rokyni vy­razí zub, náh­radou zaň ho pre­pus­tí na slobodu. 28 Ak býk po­kole muža alebo ženu tak, že zo­mrú, býka treba ukameňovať a jeho mäso sa ne­smie jesť; majiteľ býka bude však bez viny. 29 No ak býk, ktorý už pred­tým klal a jeho majiteľ naň nedoz­rel, hoci ho na to upozor­nili, a usmr­tí muža alebo ženu, býka treba ukameňovať a jeho majiteľ musí zo­mrieť.

späť na 2. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

28 A keby vôl po­klal muža alebo ženu tak, že by zo­mrel, alebo zomrela, is­tot­ne bude ukameňovaný vôl, a jeho mäso sa nebude jesť, a jeho pán bude bez viny.

Evanjelický

28 Ak by vôl po­klal muža alebo ženu tak, že zo­mrie, vôl musí byť ukameňovaný, jeho mäso sa ne­smie jesť, ale majiteľ vola zo­stane bez tres­tu.

Ekumenický

28 Ak býk po­kole muža alebo ženu tak, že zo­mrú, býka treba ukameňovať a jeho mäso sa ne­smie jesť; majiteľ býka bude však bez viny.

Bible21

28 Když býk po­trká muže nebo ženu tak, že zemřou, mu­sí být ten býk uka­menován a jeho maso se ne­bu­de jíst; ma­ji­tel toho býka pak bude bez vi­ny.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček